Characters remaining: 500/500
Translation

tái ngộ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tái ngộ" signifie littéralement "se rencontrer de nouveau" ou "se revoir". C'est un terme souvent utilisé pour exprimer le fait de retrouver quelqu'un après une longue période ou de se revoir après une séparation.

Utilisation

"Tái ngộ" est généralement utilisé dans des contextes formels ou littéraires. C'est un mot qui peut évoquer des sentiments de nostalgie ou de joie à l'idée de retrouver une personne chère.

Exemples
  1. "Chúng ta sẽ tái ngộ vào cuối năm."
    (Nous nous retrouverons à la fin de l'année.)

  2. "Sau nhiều năm, họ đã tái ngộ trong một buổi tiệc."
    (Après de nombreuses années, ils se sont retrouvés lors d'une fête.)

Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "tái ngộ" peut être utilisé pour parler de retrouvailles qui ont une signification plus profonde, comme le fait de retrouver un ami d'enfance ou un ancien amour. Par exemple :

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "tái ngộ", mais vous pouvez utiliser des expressions similaires comme "gặp lại" qui signifie aussi "se revoir", mais qui est plus courant et moins formel.

Autres significations

En général, "tái ngộ" se concentre sur l'idée de retrouvailles. Il n'a pas d'autres significations majeures, mais il est souvent associé à des émotions positives liées aux retrouvailles.

Synonymes
  • "Gặp lại" : se revoir (plus courant et informel)
  • "Hội ngộ" : réunion ou rassemblement, souvent utilisé dans un contexte plus festif.
  1. (arch.) se rencontrer de nouveau; se revoir.

Words Containing "tái ngộ"

Comments and discussion on the word "tái ngộ"